Kim bọc giẻ một ngày một ra
Direct English translation
A needle wrapped in rags will come out day by day.
Equivalent English version
The truth will out
Giải thích tiếng Việt
Điều bị che giấu, nhất là việc xấu, dù được bưng bít kỹ rồi cũng dần dần lộ ra. Cách nói này nhấn vào tính tất yếu theo thời gian: càng để lâu càng khó che đậy.
English explanation
Anything concealed, especially wrongdoing, will eventually come to light. This variant emphasizes gradual inevitability over time: the longer it is hidden, the more certain its exposure.